ヘブライ語の書き方は簡単ですが、文法は難しいです。
例えば私が行きますと言ったっかたら「アニホレフ」と言います。
ヘブライ語で22字があります。アは「א」。ンは「נ」。イは「י」。だから「アニ」は「אני」で、意味は「私」でしょう。「アニホレフ」は「אני הולך」と書いています。
でも、アニホレフは男だけ言えます。女なら、אני הולכת = アニホレヘトと言います。一人以上がいたら言い方も違います。本当に難しいですね。@_@
ヘブライ語の話しを聞きたいですか。この下はヘブライ語の歌ビデオです。このビデオはイスラエルの番組宣伝。この番組は「Prisoners of War」と言います。
面白かったですか。
アメリカで 「Prisoners of War」の設定に基づいているテレビ番組もあります。名前は「HOMELAND]です。聞いたことがありますか。
「Prisoners of War」は家に帰った戦争の囚人の話です。私はこのドラマが好きです。
欲しかったら、歌の言葉を訳しましょうか。
このPOSTを読んでくれたありがとうございます!^_^
何時もの通りに間違ったら、教えて下さい。


